Thursday, August 16, 2007

กลุ่มเด็กนักเรียนจากประเทศจีนแปลหนังสือ Harry Potter เล่ม 7 เสร็จหลังจากภาคภาษาอังกฤษวางแผงไปได้ไม่ถึง 1 วันดี

จาก BBC:


Students translated the final Harry Potter book hours after its publication and months ahead of the official Chinese version, state media reports.

The first Chinese version of Harry Potter and the Deathly Hallows appeared on the internet on 21 July, the day of the English version's global release.

China Daily quoted blogs saying fans "worked in teams and round the clock, eating nothing but instant noodles".

The official Chinese print version is due to be published in October.

ที่มา: Chinese students translate Potter


สุดยอด

No comments: